Sziasztok,
SegÃtségeteket kérném a játék Béta verziójának, és a majdani végleges verziónak a magyar fordÃtásával kapcsolatban.
Ha találtok a játékban nem megfelelÅ‘ fordÃtást, vagy le nem fordÃtott részeket kérlek titeket itt jelezzétek, nagyjából leÃrva hogy hol/mikor/mért látható a szöveg amivel nem értetek egyet.
Köszönöm!
FordÃtás
Moderator: Hungarian Moderator
Re: FordÃtás
Szia Kajczy!
Szeretném jelezni, hogy a BattleWaves vagy csak simán Battle (csapat csapat elleni küzdelem) módban találtam egy-két angol részt.
1,
Amikor egy csapat megszerez egy oszlopot, a következÅ‘ felirat villan fel "Blue megszerezte az oszlopot" vagy "Red megszerezte az oszlopot". A Blue és a Red angol szöveg, szerintem a "Kék csapat" és a "Vörös/Piros csapat" helyettesÃthetné, persze ugyanúgy, a Vörös és a Kék a megfelelÅ‘ szÃnnel kiÃrva.
2,
Amikor a csapatodnak támadni, illetve védenie kell, szintén angol szöveg villan fel, "Attack" és "Defend" személyében.
A következÅ‘ nem biztos, hogy a fordÃtás hiányossága, lehet az aktuális szerver nyelve miatt angol, de amikor Royal módban játszik valaki akkor a Ranglista (Tab billentyű) alatt egy "Score Limit" szó jelenik meg, ami ugye a "Ponthatár"-nak felel meg, és rögtön mellette egy "Pole" szócska, ami a pálya közepén található oszlopnak felel meg és annak a nevét Ãrja mellette, aki aktiválta. Ennek nem tudom mi a pontos magyar neve. A ranglista mellett továbbá balról a "Hits" (találatok) és jobbról a "Survival" (ami ugye az elhullási sorrendet mutatja, ennek vajon mi lehet a magyar megfelelÅ‘je?)
Ha lesz még valami, szólok!
Üdvözlettel,
Nagart
Szeretném jelezni, hogy a BattleWaves vagy csak simán Battle (csapat csapat elleni küzdelem) módban találtam egy-két angol részt.
1,
Amikor egy csapat megszerez egy oszlopot, a következÅ‘ felirat villan fel "Blue megszerezte az oszlopot" vagy "Red megszerezte az oszlopot". A Blue és a Red angol szöveg, szerintem a "Kék csapat" és a "Vörös/Piros csapat" helyettesÃthetné, persze ugyanúgy, a Vörös és a Kék a megfelelÅ‘ szÃnnel kiÃrva.
2,
Amikor a csapatodnak támadni, illetve védenie kell, szintén angol szöveg villan fel, "Attack" és "Defend" személyében.
A következÅ‘ nem biztos, hogy a fordÃtás hiányossága, lehet az aktuális szerver nyelve miatt angol, de amikor Royal módban játszik valaki akkor a Ranglista (Tab billentyű) alatt egy "Score Limit" szó jelenik meg, ami ugye a "Ponthatár"-nak felel meg, és rögtön mellette egy "Pole" szócska, ami a pálya közepén található oszlopnak felel meg és annak a nevét Ãrja mellette, aki aktiválta. Ennek nem tudom mi a pontos magyar neve. A ranglista mellett továbbá balról a "Hits" (találatok) és jobbról a "Survival" (ami ugye az elhullási sorrendet mutatja, ennek vajon mi lehet a magyar megfelelÅ‘je?)
Ha lesz még valami, szólok!
Üdvözlettel,
Nagart
ASUS P8Z68-V, Core i5-2500K 3.3GHz, ATI HD Radeon VX6950 2GB,
Kingston 8GB ram@1600, Corsair TX650W v2
Re: FordÃtás
Köszi Nagart az észrevételeket, amiket leÃrtál azokat próbáltam javÃtgatni, néha sajnos elÅ‘re definiált változókat kell beÃrnunk a magyar szövegbe is, és Ãgy pl a "blue megszerezte" -t se tudtam átÃrni, de mindenképp próbálunk valami megoldást találni rá.
Re: FordÃtás
Hát ha ez is érdekel amikor ki akarod válásztani hogy most Férfi alakban vagy nÅ‘i alakban akarsz játszani akkor azt Ãrja ki hogy "Járművek " ezt most nemtudom ezt Ãgy akartad vagy tévedés ?
Nekem nincs problémám a Hunglish -el néhol magyar néhol pedig angol még esetlek arra vagy nem tudom
van olyan hogy Roket de az inkább kis golyónak néz ki akkor annak Golyó nevet adnék tenisz labda féleség nagyon állat xD , " Dum Dum Golyók " Funny nevet Ãgy adnék neki
a Lazer szerintem jó de a képe alapján meg ahogy lÅ‘ni lehet vele Villám-nak hÃvnám mert tisztára olyan alakja van
A Nukclear ez ilyen nagyon lassan mozgó gömb amit vagy "Aknaként" lehet használni amikor a földbelövöd és egy kis idő mulva robban vagy a levegőben kilövés után kb 5-6 másodperc múlva robban lassan mozog de amikor célt kap a robbanás sugarában minden jelenlévőt kiiktat vagy legalábbis a páncélukat.
én UT vagyok vagyis voltam mert mostmár ShootmaniaStorm-ozok
Nekem nincs problémám a Hunglish -el néhol magyar néhol pedig angol még esetlek arra vagy nem tudom
van olyan hogy Roket de az inkább kis golyónak néz ki akkor annak Golyó nevet adnék tenisz labda féleség nagyon állat xD , " Dum Dum Golyók " Funny nevet Ãgy adnék neki
a Lazer szerintem jó de a képe alapján meg ahogy lÅ‘ni lehet vele Villám-nak hÃvnám mert tisztára olyan alakja van
A Nukclear ez ilyen nagyon lassan mozgó gömb amit vagy "Aknaként" lehet használni amikor a földbelövöd és egy kis idő mulva robban vagy a levegőben kilövés után kb 5-6 másodperc múlva robban lassan mozog de amikor célt kap a robbanás sugarában minden jelenlévőt kiiktat vagy legalábbis a páncélukat.
én UT vagyok vagyis voltam mert mostmár ShootmaniaStorm-ozok
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 0 guests