Bonjour, Maniaplaneteers de France!
Peut-être vous avez entendu parler de mon projet Giving Gamers?
Malheureusement, je ne peux pas parler français et Google Translate rend résultats étranges (comme celui-ci).
Je dois le texte en anglais et en allemand, il manque Français.
Est-ce que quelqu'un comme pour aider ici? Je dois très longtemps essayer de trouver quelqu'un. Peut-être qu'il fonctionne cette fois. Je serais très heureux.et il serait très utile.
Planètes ont été déjà donné de nombreux, Malheureusement, nous avons encore pas trouvé de sponsors. Peut-être que vous avez une idée qui pourrait être une société commanditaire en France.
si vous ne connaissez pas encore: nous essayons de transformer en argent donné Planètes Afin d'aider les enfants dans le besoin avec l'aide de sponsors.
Laissez-nous travailler ensemble pour aider les enfants dans le besoin.
Merci à l'avance, Désolé pour l'erreur dans le texte, il a émergé avec Google Translate
votre wawawawu
ingame-login: wawawawu
Traduction voulait! http://www.giving-gamers.com
Moderator: French Moderator
Traduction voulait! http://www.giving-gamers.com
Wawa says: there is no failure, just results! If you hate the outcome, the wrong way you took... Respawn!
- lebossnico1001
- Posts: 314
- Joined: 02 Jun 2012, 15:35
Re: Traduction voulait! http://www.giving-gamers.com
Je vais la faire en anglais sinon on a de très peu de chance de se comprendre.
Gonna do it in English.
I'm not maybe the perfect guy to do it but if you need help, just tell me. I have poor connection right now and I don't know what to do.
But before, maybe can you tell us how much text you have to translate.
(Je suis peut être pas le mec parfait pour faire la traduction mais si tu as besoin d'aide, dit le moi. J'ai pas bcp de co actuellement et je ne sais pas quoi faire . Mais avant cela,, pourrait tu nous dire cb de texte de sont à traduire ?
Gonna do it in English.
I'm not maybe the perfect guy to do it but if you need help, just tell me. I have poor connection right now and I don't know what to do.
But before, maybe can you tell us how much text you have to translate.
(Je suis peut être pas le mec parfait pour faire la traduction mais si tu as besoin d'aide, dit le moi. J'ai pas bcp de co actuellement et je ne sais pas quoi faire . Mais avant cela,, pourrait tu nous dire cb de texte de sont à traduire ?
Re: Traduction voulait! http://www.giving-gamers.com
Sorry for delay, my family and me are a few days absent to austria...
Thank you very much for your answer and that you like to translate into french! It's really important and necessary!
if you like to visit the page: http://www.giving-gamers.com you can see all the text. I think the biggest part is to translate the FAQ.
I will try to remake it and try to shrink the text of the whole site, because some parts are to much from my personal opinion and story. And I want to change the style of the site as well. To let it become more a charity-site than a gamers-site... But unfortunately I am not a IT-Professional, so i am learning by doing...
I will be back in business on monday, finish the work till friday, so you could start translation after next saturday
you're great!
wawawawu
Thank you very much for your answer and that you like to translate into french! It's really important and necessary!
if you like to visit the page: http://www.giving-gamers.com you can see all the text. I think the biggest part is to translate the FAQ.
I will try to remake it and try to shrink the text of the whole site, because some parts are to much from my personal opinion and story. And I want to change the style of the site as well. To let it become more a charity-site than a gamers-site... But unfortunately I am not a IT-Professional, so i am learning by doing...
I will be back in business on monday, finish the work till friday, so you could start translation after next saturday
you're great!
wawawawu
Wawa says: there is no failure, just results! If you hate the outcome, the wrong way you took... Respawn!
- lebossnico1001
- Posts: 314
- Joined: 02 Jun 2012, 15:35
Re: Traduction voulait! http://www.giving-gamers.com
No problem
Send me a pm when you're ready... A bit busy as I'm back to studies
Send me a pm when you're ready... A bit busy as I'm back to studies
- lebossnico1001
- Posts: 314
- Joined: 02 Jun 2012, 15:35
Re: Traduction voulait! http://www.giving-gamers.com
Hey dude.
Totally forgot to do it, gonna start this afternoon if I have time.
(Yo, je commencerai cet aprem. Si des personnes pourront me corriger par la suite, ce serait cool )
Totally forgot to do it, gonna start this afternoon if I have time.
(Yo, je commencerai cet aprem. Si des personnes pourront me corriger par la suite, ce serait cool )
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests