|Capture,Substantive|Cap - ja dałem tutaj maszt ( chodzi tu o menu w shootmani gdzie można zobaczyć kto za co ile punktów dostał, nie wiem jak to inaczej zrobić, zajęcia, przejęcia? Tej części w nawiasach nie trzeba tłumaczyć.
Victory by goal average: $<%1$> %2 - %3 $<%4$> - tutaj nie wiem do końca o co chodzi. na te chwile wpisane mam Wygrana przez średnią celi: $<%1$> %2 - %3 $<%4$>
Skiny zostawiłem jako skiny, nie wiem czy tłumaczyc na skórki mi to się jakos nie podoba.
Offzone w Royalu przetłumaczyłem na tornado, ale że tyczy sie to też do edytora i tych pól na ziemi to tam tylko zmieniłem na strefy eliminacji, co o tym myslicie?
Zauważyłem też, że wczoraj Nadeo dodało jeszcze jednego tłumacza do polskiego teamu, jego nick to Jarago. Z tego co widze to on jest z Czech, co jest troche dziwne

