Het "ik wil vertalen" topic

Moderator: Dutch Moderator

mistertl
Translator
Translator
Posts: 666
Joined: 15 Jun 2010, 18:43
Location: The Netherlands

Re: Het "ik wil vertalen" topic

Post by mistertl »

Om eerlijk te zijn ziet de vertaling er uit alsof het door een vertaalmachine is gehaald. Het loopt niet echt lekker :mrgreen:

Wellicht is zoiets beter?
Leuk geprobeerd, ik schaam me er voor dat wij niet hebben bedacht om nog een extra puzzel in de screen te stoppen ^_^

Ik kan jullie wel vertellen dat het later zal zijn dan de hier genoemde data. Het duurt nog even voordat de beta klar is. We zullen daarvoor nog aan een aantal aspecten van van Mania Planet werken. Het is minimaal na de E3, maar hoeveel weken er na weten we nog niet.

Voor nu ben ik in ieder geval blij dat we kunnen beginnen met het tonen van screenshots!
Dit is de eerste ingame screen, vanuit de Mediatracker. We voegden een logo toe aan de bovenkant, en zie de eerste screen Image

Het was erg leuk om deze puzzel te maken. Sommige mensen dachten dat het niet zou lukken om de puzzel op tijd klaar te hebben, maar zij hadden het fout! Zij waren verrast over de tijd die het in beslag nam.

Hierom zal ik (als er nog een puzzel komt) het aantal stukjes verhogen :mrgreen:

De evil Hylis is terug :lol:

Ik denk dat twee mensen even genoemd mogen worden: reaby en djkueken voor deze snelle oplossing, zelfs ik had moeite om het bij te benen aangezien ik druk bezig ben met ShootMania ^_^

Cheers
Florent
OS: Windows 10 x64 Pro | CPU: Intel Core i7 7700k @ 4,2 GHz | RAM: 32GB DDR4 | GPU: nVidia GeForce GTX 1080 |
MB: MSI Z270 Gaming Pro Carbon | HDD(s): Crucial MX100 512 GB, WD Caviar Black 7200 rpm 500 GB | Sound: Realtek ALC1220
User avatar
w1lla
Posts: 2396
Joined: 15 Jun 2010, 11:09
Location: Netherlands
Contact:

Re: Het "ik wil vertalen" topic

Post by w1lla »

aangepast met jouw aanbeveling.
TM² Info
SM Info
QM Info

OS: Windows 10 x64 Professional
MB: MSI 970A-G46
Processor: AMD FX-6300 3500 mHz
RAM Memory: 16 GB DDR3
Video: SAPPHIRE DUAL-X R9 280X 3GB GDDR5
KB: Logitech G510s
Mouse: Logitech G300s
Mode Creation
ManiaScript Docs
User avatar
Knutselmaaster
Posts: 1276
Joined: 15 Jun 2010, 18:03
Location: Somewhere between Paris and Disney in France.
Contact:

Re: Het "ik wil vertalen" topic

Post by Knutselmaaster »

Forum regels vertaald...
User avatar
TorbenX
Posts: 77
Joined: 28 Dec 2010, 14:23
Location: Netherlands

Re: Nieuws over TrackMania 2 (centraal)

Post by TorbenX »

w1lla wrote: botsingen in TM2? [/u]

Nee
Hylis wrote: Al jaren weten we wat we zouden als we de botsing te integreren, maar we doen niet omdat je meer belangrijke dingen op onze lijst. Net als u bijvoorbeeld een goede fps en een goede RPG.
Dit lijkt me een vertaling uit de vertaalmachine. Is dit niet beter:
"Al jaren denken we aan de optie om botsingen in het spel te integreren, maar we werken er niet aan omdat er belangrijkere dingen zijn, zoals het creëren van een goede FPS en een goede RPG."

Enuuh...ik wil niet eigenwijs doen of me met dingen gaan bemoeien, dus...sorry.
Last edited by mistertl on 14 Apr 2011, 14:58, edited 1 time in total.
Reason: Schopje richting juiste topic ;)
And it was all the plan of...MR.TROLOLO GUY!
Image
World Records: None, best result: 91th (D03-Acrobatics)
Country Records: 1 (Stunt)
Province Records: 6 (Stunt) 1 (Stadium) 1 (StarTrack)
TheM
Posts: 1446
Joined: 15 Jun 2010, 14:30
Location: Uden, Noord-Brabant, Netherlands
Contact:

Re: Nieuws over TrackMania 2 (centraal)

Post by TheM »

TorbenX wrote:
w1lla wrote: botsingen in TM2? [/u]

Nee
Hylis wrote: Al jaren weten we wat we zouden als we de botsing te integreren, maar we doen niet omdat je meer belangrijke dingen op onze lijst. Net als u bijvoorbeeld een goede fps en een goede RPG.
Dit lijkt me een vertaling uit de vertaalmachine. Is dit niet beter:
"Al jaren denken we aan de optie om botsingen in het spel te integreren, maar we werken er niet aan omdat er belangrijkere dingen zijn, zoals het creëren van een goede FPS en een goede RPG."

Enuuh...ik wil niet eigenwijs doen of me met dingen gaan bemoeien, dus...sorry.
Het Nederlands in het bepaalde stukje is inderdaad niet "je van het"...
Aangepast.
Global moderator | Dutch moderator | Laddermoderator | ManiaWiki moderator
Server Manager/webmaster of Smurfen.net, join us on Canyon, Valley and Royal!
ESL (Game) Staff Head for TrackMania (Stadium, Canyon and Valley).
User avatar
TorbenX
Posts: 77
Joined: 28 Dec 2010, 14:23
Location: Netherlands

Re: Het "ik wil vertalen" topic

Post by TorbenX »

Ik vond nog wat meer informatie op het sticky topic onder het kopje 'Botsingen'.

Ondanks dat er geen ongelukken in het spel zijn, lijkt er toch een soort van 'auto-schade' in het spel te zitten. Dit zien we terug op dit plaatje:

Image

Zoals jullie kunnen zien is de kleur deels van de auto af en de bumper hangt aan de linker kant los.
Er komen dus geen ongelukken tussen auto's, maar het in contact komen met de omgeving lijkt de auto wel te kunnen beschadigen.
Er komt binnenkort vast meer informatie hierover.

Hylis wrote:On a gardé les collisions avec le décors si ça vous semble rasionnable comme choix.
Hylis schreef:
We hebben het op visuele schade gehouden als jullie dat niet erg vinden.
And it was all the plan of...MR.TROLOLO GUY!
Image
World Records: None, best result: 91th (D03-Acrobatics)
Country Records: 1 (Stunt)
Province Records: 6 (Stunt) 1 (Stadium) 1 (StarTrack)
mistertl
Translator
Translator
Posts: 666
Joined: 15 Jun 2010, 18:43
Location: The Netherlands

Re: Het "ik wil vertalen" topic

Post by mistertl »

Bedankt, heb het centrale informatietopic geupdatet :)
OS: Windows 10 x64 Pro | CPU: Intel Core i7 7700k @ 4,2 GHz | RAM: 32GB DDR4 | GPU: nVidia GeForce GTX 1080 |
MB: MSI Z270 Gaming Pro Carbon | HDD(s): Crucial MX100 512 GB, WD Caviar Black 7200 rpm 500 GB | Sound: Realtek ALC1220
Post Reply

Return to “Dutch”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest