Here is a german articel from last friday (06.05.2011).
http://www.gameswelt.de/articles/previe ... index.html
Nothing really new about it. Don't even know how good this quote is, because they talk about coppers, instead of planets. But the part with ad's on other servers sounds interesting.
Original
Das funktioniert ähnlich wie in einem Internet-Browser. Über eine Taskleiste am oberen Bildschirmrand sind durch die Eingabe von Tags Subdomains von Spielern erreichbar, um deren Strecken zu testen oder sich Videos von den Tracks anzuschauen. Dazu schaltet das Spiel automatisch zum Internet-Explorer, wenn zum Beispiel die Szenewebsite TM-Tube, wo TrackMania-Videos hochgeladen werden können, aufgerufen wird. Ansporn soll das „Sharing-System" schaffen. Durch verdiente Copper, die Spielwährung, schaltet ihr auf anderen Servern Werbung für eure Strecken und werdet somit immer bekannter.
Translation
This functions as a internet browser. You can enter tags over a taskbar in the upper part of the screen to be connected to subdomains of other gamers, where you can test their maps or watch videos of their tracks. For this, the game directs you to the internet explorer if you call a scene web site like TM-tube, where trackmania videos can be uploaded to. Creation of fillip should be done through the sharing system. Through earned coppers, the game currency, you can add ad's on other servers to make your tracks more known.
Furthermore, there will be news about SM and QM on the gamescom in cologne (17.08 to 21.08.2011)
Original
Nadeo beabsichtigt, auf der gamescom, die im August im Köln stattfindet, weitere Einzelheiten zu beiden Spielen zu offenbaren.
Translation
Nadeo intends to give more information to both games at the gamescom in cologne.
And they said that there will be the possibility to connect, somehow the different games through campaigns.
Original
Besonders interessant wird die Maniaplanet-Plattform im Bereich selbst erstellter Kampagnen. Wer eine Reihe von Tracks erstellt hat, kann daraus ein Paket für andere Spieler schnüren. Dabei können Tracks wahllos zusammengewürfelt werden und Missionen mit verschiedenen Zielen für ShootMania, QuestMania und TrackMania 2: Canyon beinhalten. So sollen auch Wettbewerbe online stattfinden.
Translation
Of interest will be the maniaplanet syste, when it comes to the section of self made campaigns. If you create a set of tracks, you can create a package for other players. Thereby, tracks can be randomly conglomerated and contain missions with different aims for SM, QM and TM2. There should also be online competitions.