Page 1 of 1

TM2 Stadium : Request for objects

Posted: 26 Feb 2015, 14:18
by Trylk255
Hello dear workers, how are you doing today ?

Well, I would like to make you a request for Stadium, it's about objects, I'm focusing on some important blocks I would like to see as Objects or blocks (if nadeo will do some). So let's get started with these "requests" (demands). And before you start reading the list, please take note that what's wrote between parentheses are varients, so example, 1 objects is flat, 1 object is facing down, etc.
  • 1. A 45 degree Checkpoint for concrete stadium blocks (flat, facing up, facing down)
    2. (More like a block) A dirt road who would allow us to connect two dirt roads over the tunnel blocks.

    More wishes in the list later today because I have to exit soon and go to school.
Do not forget to give your feedbacks about my ideas, it's always a pleasure to read the comments. It's, in my opinion, the way to see what people appreciates and dislike from you.

See you later guys!

Re: TM2 Stadium : Request for objects

Posted: 26 Feb 2015, 19:31
by TMarc
You should perhaps ask xrayjay
viewtopic.php?f=265&t=5190
;)

Re: TM2 Stadium : Request for objects

Posted: 26 Feb 2015, 22:36
by Trylk255
J'ai pas bien compris ce que tu m'as dis, peux-tu me répondre en français svp ?

Re: TM2 Stadium : Request for objects

Posted: 27 Feb 2015, 18:40
by TMarc
:roll: si tu n'arrives pas à comprendre une simple phrase Anglaise, tu devrais arrêter de poster dans une langue que tu ne connais pas trop bien. C'est juste un conseil amical :P

You could ask xrayjay ... if he can do some models for you, look into the topic I have linked, and you will see that he is very active recently.

Re: TM2 Stadium : Request for objects

Posted: 27 Feb 2015, 20:48
by Trylk255
OK, merci du conseil, c'est que de temps en temps, je ne comprends pas le sens de la phrase. Je ne suis que secondaire 3 en anglais. ^^ Je veux bien faire des messages en anglais mais je pense aussi qu'i est important de se pratiquer dans la langue non-maîtrisée pour devenir meilleur. ^^ Merci de ton conseil, je le suivrai.^^ Quant aux messages en anglais, je fais de mon mieux pour ne pas utiliser de traducteurs (exemple : Google, Yahoo (Ne pas utiliser Yahoo... conseil amical). Utilisez à la place Reverso, il est bon, permet une belle correction des textes et est reconnu internationalement (à mon souvenir).