Page 1 of 2

Translators needed for ShootMania Galaxy!

Posted: 29 May 2016, 20:42
by Dommy
It's me again...

This time I'm asking you, the community, for translations to your languages for my new title pack "GalaxyTitles" (people on Discord know). Title will feature some game modes, which require translations. Here I'm listing complete list of all translations used within the title.

List of all translations used in Invasion, Jailbreak v2, Confirmed

Code: Select all

// ---------------------------------- //
// Common
0 => "Server update", // Server widget with outdated scripts
1 => "Server scripts can be replaced with the versions below:",
2 => "Download the latest scripts versions from the gamemode developer site.",
3 => "Competition has been paused",
4 => "Competition has been resumed!",
5 => "XML File Generator",
6 => "$<%1$> is dominating $<%2$>!",
7 => "$<%1$> is your nemesis.", // Player, who dominates you
8 => "Laser",
9 => "Nucleus", // Not required to be translated
10 => "Arrow", // Can be plural
11 => "Rocket", // Can be plural
12 => "Armor",
13 => "Healing Pad", // Armor regeneration block
14 => "Healing...",
15 => "Zoom Pad", // Laser pad (rail pad)
16 => "Arrow Pad",
17 => "Safe Zone", // Immortality blocks
18 => "Stamina",
19 => "Sprint Path", // Power pathes, can be just sprint
20 => "Tunnels", // Underground blocks
21 => "Teammates",
22 => "Opponents",
23 => "%1cm miss", // Laser miss messages
24 => "This map is not valid, moving to the next one.",
// ---------------------------------- //
// ShootMania Invasion
200 => "Incoming wave!",
201 => "Incoming last wave!",
202 => "$tInvasion", // Message after final wave
203 => "Preparation time", // Match status before first wave
204 => "%1 waves to Invasion",
205 => "1 wave to Invasion",
206 => "Invasion mode!", // Match status after last wave
207 => "Toads reached pole", // "X / Y Toads reached pole"
208 => "$<%1$> has earned Stealth!", // Stealth = "stamina", when player wasn't eliminated during whole match
209 => "$<%1$> have earned Stealth!",
210 => "$<%1$> healed you!",
211 => "Healed %1 players",
212 => "Healed 1 player",
213 => "$<%1$> boosted you!", // Blue crystal reload boost
214 => "Boosted %1 players",
215 => "Boosted 1 player",
216 => "Evolution",
217 => "Giant has been spawned!",
// ---------------------------------- //
// ShootMania Jailbreak v2
400 => "You can escape!",
401 => "$<%1$> and $<%2$> can escape!", // %1 and %2 are teams names
402 => "$<%1$> can escape!",  // %1 is team name
403 => "Blocking enemy pole",
404 => "Pole blocked by enemy",
405 => "Teammates released!",
406 => "Releasing teammates...",
407 => "$<%1$> released $<%2$>", // %1 and %2 are players names
408 => "You're the last free team member!",
// ---------------------------------- //
// ShootMania Confirmed
500 => "You have confirmed your elimination", // %1 and %2 are players names in all lines below
501 => "You have confirmed $<%1$> elimination",
502 => "$<%1$> has confirmed your elimination",
503 => "$<%1$> has confirmed their elimination",
504 => "$<%1$> has confirmed $<%2$> elimination",
505 => "You have denied your elimination",
506 => "You have denied $<%1$> elimination",
507 => "$<%1$> has denied your elimination",
508 => "$<%1$> has denied their elimination",
509 => "$<%1$> has denied $<%2$> elimination"
IMPORTANT!
- This list will enlarge once translations for new game modes will appear. I'll post information in this topic.
- Before translating, make sure somebody haven't translated some sentences before in THIS file.

HOW TO SUBMIT TRANSLATIONS
- First of all, remove the comments (// ...) as they're just for your information.
- Option A (hardcore devs only): if you want to be quick and have a GitHub account, create pull request with commit featuring your translations added to this file. Add your name to the credits list and change I'll validate your work.
- Option B (easier for noobs): just copy your translations and reply to this post in a code tag.

Thanks in advance. :P

Re: Translators needed for GalaxyTitles!

Posted: 29 May 2016, 20:50
by Nerpson
Not because I'm a noob, just because I'm lazy as f*** xD

FRENCH

Code: Select all

// ---------------------------------- //
// ShootMania Jailbreak v2
400 => "Vous pouvez vous échapper !",
401 => "$<%1$> et $<%2$> peuvent s'échapper !", // %1 and %2 are teams names
402 => "$<%1$> peut s'échapper !",  // %1 is team name
403 => "Pole ennemi bloqué",
404 => "Pole bloqué par l'ennemi",
405 => "Alliés libérés !",
406 => "Libération des alliés...",
407 => "$<%1$> a libéré $<%2$>", // %1 and %2 are players names
408 => "Vous êtes le dernier libre de votre équipe !"

Re: Translators needed for GalaxyTitles!

Posted: 29 May 2016, 21:42
by Sirc
German

Code: Select all

// ---------------------------------- //
// Common
0 => "Server-Update",
1 => "Die Server-Skripte können mit den unten stehenden Versionen ausgetauscht werden:",
2 => "Die aktuellsten Skript-Versionen können auf der Entwickler-Seite des Spielmodus heruntergeladen werden.",
3 => "Der Wettbewerb wurde pausiert",
4 => "Der Wettbewerb wurde fortgesetzt!",
5 => "XML File Generator", // needs no german translation I think
6 => "$<%1$> dominiert $<%2$>!",
7 => "$<%1$> ist dein Erzfeind.",
8 => "Laser",
9 => "Nucleus",
10 => "Arrow",
11 => "Rocket",
12 => "Rüstung",
13 => "Heilfeld",
14 => "Heilt ...", // yes, there is a blank character between the dots and the word - it has to be there q:
15 => "Laserfeld",
16 => "Arrowfeld",
17 => "Sichere Zone",
18 => "Ausdauer",
19 => "Beschleunigungsspur",
20 => "Tunnel",
21 => "Mitspieler",
22 => "Gegner",
23 => "Um %1cm verfehlt",
24 => "Diese Map ist ungültig, gehe zur nächsten.",
// ---------------------------------- //
// ShootMania Invasion
200 => "Welle kommt!",
201 => "Letzte Welle kommt!",
202 => "$tInvasion",
203 => "Vorbereitungszeit",
204 => "Noch %1 Wellen bis zur Invasion",
205 => "Noch 1 Welle bis zur Invasion",
206 => "Eine Invasion bricht herein!",
207 => "Kröten haben den Turm erreicht",
208 => "$<%1$> hat Ausdauer erhalten!",
209 => "$<%1$> haben Ausdauer erhalten!", // "Ausdauer" is the basic translation of stamina, but dunno if that is meant here
210 => "$<%1$> hat dich geheilt!",
211 => "%1 Spieler geheilt",
212 => "Einen Spieler geheilt",
213 => "$<%1$> hat dich geboostet!",
214 => "%1 Spieler geboostet",
215 => "Einen Spieler geboostet",
216 => "Evolution",
217 => "Ein Riese ist aufgetaucht!",
// ---------------------------------- //
// ShootMania Jailbreak v2
400 => "Du kannst flüchten!",
401 => "$<%1$> und $<%2$> können flüchten!",
402 => "$<%1$> kann flüchten!",
403 => "Blockiere gegnerischen Turm",
404 => "Turm wird vom Gegner blockiert",
405 => "Mitspieler befreit!",
406 => "Befreie Mitspieler ...",
407 => "$<%1$> hat $<%2$> befreit",
408 => "Du bist der letzte freie Mitspieler!"

Re: Translators needed for GalaxyTitles!

Posted: 29 May 2016, 23:16
by RonneyCZ
CZECH

Code: Select all

// ---------------------------------- //
0 => "Aktualizace serveru",
1 => "Skripty serveru můžou být vyměněné s verzemi níže:",
2 => "Stáhněte nejnovější verze skriptů z webu vývojáře.",
3 => "Soutěž byla pozastavena!",
4 => "Soutěž byla obnovena!",
5 => "XML Generátor souborů",
6 => "$<%1$> dominuje $<%2$>!",
7 => "$<%1$> je tvojí nemesis.",
8 => "Laser",
9 => "Nucleus",
10 => "Šíp",
11 => "Raketa",
12 => "Brnění",
13 => "Uzdravovací místo", // Used place, have no idea what pad's meaning is
14 => "Uzdravování...",
15 => "Zoom Pad",
16 => "Šíp Pad",
17 => "Bezpečná zóna",
18 => "Stamina",
19 => "Cesta sprintu",
20 => "Tunely",
21 => "Spoluhráči",
22 => "Nepřátelé",
23 => "%1cm minutí",
24 => "Tato mapa není platná, jde se na další mapu.",
// ---------------------------------- //
// ShootMania Invasion
200 => "Příchází vlna!",
201 => "Přichází poslední vlna!",
202 => "$tUnikli jste", // Translated like you have invaded, what else should be shown
203 => "Čas na přípravu",
204 => "%1 vln pro uniknutí",
205 => "1 vlna pro uniknutí",
206 => "Mód invaze!",
207 => "Bídáci dosáhnuli pólu",
208 => "$<%1$> získal Tajnost!",
209 => "$<%1$> získali Tajnost!",
210 => "$<%1$> vás vyléčil!",
211 => "Vyléčeno %1 hráčů",
212 => "Vyléčen 1 hráč",
213 => "$<%1$> vás zrychlil!",
214 => "Zrychleno %1 hráčů",
215 => "Zrychlen 1 hráč",
216 => "Evoluce",
217 => "Obr byl spawnut!",
// ---------------------------------- //
// ShootMania Jailbreak v2
400 => "Můžete uniknout!",
401 => "$<%1$> a $<%2$> můžou uniknout!",
402 => "$<%1$> můžou uniknout!",
403 => "Blokování nepřátelského pólu",
404 => "Pól blokován nepřítelem",
405 => "Spoluhráči puštěni!",
406 => "Pouštění spoluhráčů...",
407 => "$<%1$> pustil $<%2$>",
408 => "Jsi posledním hráčem týmu na svobodě!"

Re: Translators needed for GalaxyTitles!

Posted: 30 May 2016, 12:43
by Rots
spenish, update everything from sentence bank.

Code: Select all

// ---------------------------------- //
// Common
0 => "Actualización del servidor",
1 => "Los scripts del servidor pueden ser reemplazados por las versiones siguientes:",
2 => "Descarga la última versión de los scripts desde la web del desarrollador del modo.",
3 => "La competición se ha pausado",
4 => "¡La competición se ha reanudado!",
5 => "Generador de archivo XML",
6 => "$<%1$> está dominando a $<%2$>!",
7 => "$<%1$> te está dominando",
8 => "Laser",
9 => "Nucleus",
10 => "Arrow",
11 => "Rocket",
12 => "Armadura",
13 => "Plataforma de regeneración",
14 => "Regenerando...",
15 => "Plataforma de Zoom",
16 => "Plataforma de Arrow",
17 => "Zona Segura",
18 => "Estamina",
19 => "Pista de sprint",
20 => "Tuneles",
21 => "Compañeros",
22 => "Enemigos",
23 => "Fallo por %1cm",
24 => "Este mapa no es válido, pasando al siguiente.",
// ---------------------------------- //
// ShootMania Invasion
200 => "¡Oleada en camino!",
201 => "¡Última oleada en camino!",
202 => "$tInvasión",
203 => "Tiempo de preparación"
204 => "%1 oleadas para la Invasión",
205 => "1 oleada para la Invasión",
206 => "¡Modo Invasión!",
207 => "Sapos alcanzarón la pole",
208 => "¡$<%1$> está en racha!", // Stealth = "stamina", when player wasn't eliminated during whole match
209 => "¡$<%1$> están en racha!",
210 => "¡$<%1$> te ha curado!",
211 => "Curó %1 jugadores",
212 => "Curó a 1 jugador",
213 => "$<%1$> te ha impulsado!",
214 => "Impulsaste a %1 jugadores",
215 => "Impulsaste a 1 jugador",
216 => "Evolución",
217 => "¡El Gigante se ha generado!",
// ---------------------------------- //
// ShootMania Jailbreak v2
400 => "¡Puedes escapar!",
401 => "$<%1$> y $<%2$> pueden escapar!",
402 => "$<%1$> puede escapar!",  // %1 is team name
403 => "Bloqueando el pole enemigo",
404 => "Pole bloqueado por el enemigo",
405 => "¡Compañeros liberados!",
406 => "Liberando compañeros...",
407 => "$<%1$> liberó a $<%2$>", // %1 and %2 are players names
408 => "¡Eres el último jugador libre!"

Re: Translators needed for GalaxyTitles!

Posted: 06 Jun 2016, 19:49
by Dommy
New mode and new translations! This time for the Confirmed game mode:

Code: Select all

// ---------------------------------- //
// ShootMania Confirmed
500 => "You have confirmed your elimination", // %1 and %2 are players names in all lines below
501 => "You have confirmed $<%1$> elimination",
502 => "$<%1$> has confirmed your elimination",
503 => "$<%1$> has confirmed their elimination",
504 => "$<%1$> has confirmed $<%2$> elimination",
505 => "You have denied your elimination",
506 => "You have denied $<%1$> elimination",
507 => "$<%1$> has denied your elimination",
508 => "$<%1$> has denied their elimination",
509 => "$<%1$> has denied $<%2$> elimination"

Re: Translators needed for GalaxyTitles!

Posted: 06 Jun 2016, 20:09
by Florenzius
Please reserve german, I will do it tomorrow morning :thx: :thumbsup:

Re: Translators needed for GalaxyTitles!

Posted: 06 Jun 2016, 22:57
by Nerpson
FRENCH

Code: Select all

/ ---------------------------------- //
// ShootMania Confirmed
500 => "Vous avez confirmé votre élimination", // %1 and %2 are players names in all lines below
501 => "Vous avez confirmé l'élimination de$<%1$>",
502 => "$<%1$> a confirmé votre élimination",
503 => "$<%1$> a confirmé leur élimination",
504 => "$<%1$> a confirmé l'élimination de $<%2$>",
505 => "Vous avez empêché votre élimination",
506 => "Vous avez empêché l'élimination de $<%1$>",
507 => "$<%1$> a empêché votre élimination",
508 => "$<%1$> a empêché leur élimination",
509 => "$<%1$> a empêché l'élimination de $<%2$>"

Re: Translators needed for GalaxyTitles!

Posted: 12 Jun 2016, 13:42
by Florenzius
GERMAN

Code: Select all

    // ---------------------------------- //
    // ShootMania Confirmed
    500 => "Sie haben Ihre Eliminierung bestätigt", // %1 und %2 sind Spieler in allen Zeilen unterhalb
    501 => "Sie haben die Eliminierung von $<%1$> bestätigt",
    502 => "$<%1$> hat Ihre Eliminierung bestätigt",
    503 => "$<%1$> hat ihre Eliminierung bestätigt",
    504 => "$<%1$> hat $<%2$>'s Eliminierung bestätigt",
    505 => "Sie haben Ihre Eliminierung verweigert",
    506 => "Sie haben die Eliminierung von $<%1$> verweigert",
    507 => "$<%1$> hat Ihre Eliminierung verweigert",
    508 => "$<%1$> hat ihre Eliminierung verweigert",
    509 => "$<%1$> hat $<%2$>'s Eliminierung verweigert"

Re: Translators needed for GalaxyTitles!

Posted: 30 Jun 2016, 21:23
by Dommy
New list of translations!

I have added translations for the Golden Dunk mode. Check in the list below what sentences are missing in your language and provide me them under this post.

- You don't need to translate sentences, that have already been translated to your language.
- REMOVE // comments. They're only for your information!

Raw text:

Code: Select all

// ---------------------------------- //
// Common
0 => "Server update", // Server widget with outdated scripts
1 => "Server scripts can be replaced with the versions below:",
2 => "Download the latest scripts versions from the gamemode developer site.",
3 => "Competition has been paused",
4 => "Competition has been resumed!",
5 => "XML File Generator",
6 => "$<%1$> is dominating $<%2$>!",
7 => "$<%1$> is your nemesis.", // Player, who dominates you
21 => "Teammates",
22 => "Opponents",
24 => "This map is not valid, moving to the next one.",
25 => "Storage Music Player", // "Storage" is a proper noun (= don't translate it)
26 => "Custom playlist URL:",
// ---------------------------------- //
// ShootMania Common
8 => "Laser",
9 => "Nucleus", // Not required to be translated
10 => "Arrow", // Can be plural
11 => "Rocket", // Can be plural
12 => "Armor",
13 => "Healing Pad", // Armor regeneration block
14 => "Healing...",
15 => "Zoom Pad", // Laser pad (rail pad)
16 => "Arrow Pad",
17 => "Safe Zone", // Immortality blocks
18 => "Stamina",
19 => "Sprint Path", // Power pathes, can be just sprint
20 => "Tunnels", // Underground blocks
23 => "%1 miss", // Laser miss messages
210 => "$<%1$> healed you!",
211 => "Healed %1 players",
212 => "Healed 1 player",
213 => "$<%1$> boosted you!", // Blue crystal reload boost
214 => "Boosted %1 players",
215 => "Boosted 1 player",
403 => "Blocking enemy pole",
404 => "Pole blocked by enemy",
// ---------------------------------- //
// ShootMania Invasion
200 => "Incoming wave!",
201 => "Incoming last wave!",
202 => "$tInvasion", // Message after final wave
203 => "Preparation time", // Match status before first wave
204 => "%1 waves to Invasion",
205 => "1 wave to Invasion",
206 => "Invasion mode!", // Match status after last wave
207 => "Toads reached pole", // "X / Y Toads reached pole"
208 => "$<%1$> has earned Stealth!", // Stealth = "stamina", when player wasn't eliminated during whole match
209 => "$<%1$> have earned Stealth!",
216 => "Evolution",
217 => "Giant has been spawned!",
// ---------------------------------- //
// ShootMania Jailbreak v2
400 => "You can escape!",
401 => "$<%1$> and $<%2$> can escape!", // %1 and %2 are teams names
402 => "$<%1$> can escape!",  // %1 is team name
405 => "Teammates released!",
406 => "Releasing teammates...",
407 => "$<%1$> released $<%2$>", // %1 and %2 are players names
408 => "You're the last free team member!",
// ---------------------------------- //
// ShootMania Confirmed
500 => "You have confirmed your elimination", // %1 and %2 are players names in all lines below
501 => "You have confirmed $<%1$> elimination",
502 => "$<%1$> has confirmed your elimination",
503 => "$<%1$> has confirmed their elimination",
504 => "$<%1$> has confirmed $<%2$> elimination",
505 => "You have denied your elimination",
506 => "You have denied $<%1$> elimination",
507 => "$<%1$> has denied your elimination",
508 => "$<%1$> has denied their elimination",
509 => "$<%1$> has denied $<%2$> elimination",
510 => "Eliminate opponents to make them drop coins. Pick up these coins to score points for your team. First team to reach points limit wins.",
// ---------------------------------- //
// ShootMania Golden Dunk
600 => "Pick up a ball from the checkpoint in the middle of map and bring it to the enemy hoop area, to score 2 points for your team. If the map features Poles, you can capture your team Pole to be immune to OffZone.",
601 => "You've picked up the ball!",
602 => "$<%1$> scores for $<%2$>!", // %1 is player name, %2 is team name
603 => "Loading Shield...", // Shield = OffZone Shield, use capital letter
604 => "Shield is loaded!",
605 => "$<%1$> have loaded their Shield!",
606 => "Destroying enemy Shield...",
607 => "Shield is destroyed!",
608 => "$<%1$> have destroyed $<%2$> Shield!", // %1 and %2 are teams names
609 => "Teammates Shield",
610 => "Opponents Shield",
611 => "$<%1$> Shield", // %1 is team name
612 => "$<%1$> Drop Zone", // Drop Zone is area where players have to bring ball
613 => "Defend",
614 => "Score ball" // "Score the ball here"
Post version:

// ---------------------------------- //
// Common
0 => "Server update", // Server widget with outdated scripts
1 => "Server scripts can be replaced with the versions below:",
2 => "Download the latest scripts versions from the gamemode developer site.",
3 => "Competition has been paused",
4 => "Competition has been resumed!",
5 => "XML File Generator",
6 => "$<%1$> is dominating $<%2$>!",
7 => "$<%1$> is your nemesis.", // Player, who dominates you
21 => "Teammates",
22 => "Opponents",
24 => "This map is not valid, moving to the next one.",
25 => "Storage Music Player", // "Storage" is a proper noun (= don't translate it)
26 => "Custom playlist URL:",
// ---------------------------------- //
// ShootMania Common
8 => "Laser",
9 => "Nucleus", // Not required to be translated
10 => "Arrow", // Can be plural
11 => "Rocket", // Can be plural
12 => "Armor",
13 => "Healing Pad", // Armor regeneration block
14 => "Healing...",
15 => "Zoom Pad", // Laser pad (rail pad)
16 => "Arrow Pad",
17 => "Safe Zone", // Immortality blocks
18 => "Stamina",
19 => "Sprint Path", // Power pathes, can be just sprint
20 => "Tunnels", // Underground blocks
23 => "%1 miss", // Laser miss messages
210 => "$<%1$> healed you!",
211 => "Healed %1 players",
212 => "Healed 1 player",
213 => "$<%1$> boosted you!", // Blue crystal reload boost
214 => "Boosted %1 players",
215 => "Boosted 1 player",
403 => "Blocking enemy pole",
404 => "Pole blocked by enemy",
// ---------------------------------- //
// ShootMania Invasion
200 => "Incoming wave!",
201 => "Incoming last wave!",
202 => "$tInvasion", // Message after final wave
203 => "Preparation time", // Match status before first wave
204 => "%1 waves to Invasion",
205 => "1 wave to Invasion",
206 => "Invasion mode!", // Match status after last wave
207 => "Toads reached pole", // "X / Y Toads reached pole"
208 => "$<%1$> has earned Stealth!", // Stealth = "stamina", when player wasn't eliminated during whole match
209 => "$<%1$> have earned Stealth!",
216 => "Evolution",
217 => "Giant has been spawned!",
// ---------------------------------- //
// ShootMania Jailbreak v2
400 => "You can escape!",
401 => "$<%1$> and $<%2$> can escape!", // %1 and %2 are teams names
402 => "$<%1$> can escape!", // %1 is team name
405 => "Teammates released!",
406 => "Releasing teammates...",
407 => "$<%1$> released $<%2$>", // %1 and %2 are players names
408 => "You're the last free team member!",
// ---------------------------------- //
// ShootMania Confirmed
500 => "You have confirmed your elimination", // %1 and %2 are players names in all lines below
501 => "You have confirmed $<%1$> elimination",
502 => "$<%1$> has confirmed your elimination",
503 => "$<%1$> has confirmed their elimination",
504 => "$<%1$> has confirmed $<%2$> elimination",
505 => "You have denied your elimination",
506 => "You have denied $<%1$> elimination",
507 => "$<%1$> has denied your elimination",
508 => "$<%1$> has denied their elimination",
509 => "$<%1$> has denied $<%2$> elimination",
510 => "Eliminate opponents to make them drop coins. Pick up these coins to score points for your team. First team to reach points limit wins.",
// ---------------------------------- //
// ShootMania Golden Dunk
600 => "Pick up a ball from the checkpoint in the middle of map and bring it to the enemy hoop area, to score 2 points for your team. If the map features Poles, you can capture your team Pole to be immune to OffZone.",
601 => "You've picked up the ball!",
602 => "$<%1$> scores for $<%2$>!", // %1 is player name, %2 is team name
603 => "Loading Shield...", // Shield = OffZone Shield, use capital letter
604 => "Shield is loaded!",
605 => "$<%1$> have loaded their Shield!",
606 => "Destroying enemy Shield...",
607 => "Shield is destroyed!",
608 => "$<%1$> have destroyed $<%2$> Shield!", // %1 and %2 are teams names
609 => "Teammates Shield",
610 => "Opponents Shield",
611 => "$<%1$> Shield", // %1 is team name
612 => "$<%1$> Drop Zone", // Drop Zone is area where players have to bring ball
613 => "Defend",
614 => "Score ball" // "Score the ball here"