Begriffserklärungen für Wörter nötig

Sprechen Sie über alles und nichts.

Moderator: German Moderator

User avatar
Florenzius
Translator
Translator
Posts: 2535
Joined: 27 Jul 2014, 20:31
Location: Germany
Contact:

Begriffserklärungen für Wörter nötig

Post by Florenzius »

Hallo alle,

Ich habe mal eine Frage zu zwei Wörtern.

1. Manche reden im Chat von Servern manchmal von einem "Cut" wie zum Beispiel "i make the cut" oder "ich mache den cut". Was heißt cut eigentlich?

2. Und zwar höre ich in letzter Zeit von RC1, RC2, RC3, RC4, RC5 usw. Was heißt RCx? Ist das ein Game-update?

Danke schonmal im voraus! :P
Last edited by Florenzius on 22 Jul 2015, 08:15, edited 2 times in total.
oiram456
Posts: 603
Joined: 11 Oct 2010, 08:30
Contact:

Re: Begriffserklährungen für 2 Wörter nötig

Post by oiram456 »

ManiaDesign wrote:1. Manche reden im Chat von Servern manchmal von einem "Cut" wie zum Beispiel "i make the cut" oder "ich mache den cut". Was heißt cut eigentlich?
Ein cut ist, wenn man die Strecke anders fährt als vom Erbauer gedacht und wenn man dadurch schneller ist als wie normalerweise möglich mit dem normalen Weg.
ManiaDesign wrote:2. Und zwar höre ich in letzter Zeit von RC1, RC2, RC3, RC4, RC5 usw. Was heißt RCx? Ist das ein Game-update?
RC1/2/etc bezieht sich auf die update versionen von Maniaplanet. (In letzter Zeit gab es ja wesentlich mehr als normalerweise, im Moment ist es glaub ich RC6)
Specs: Windows 7 Home Premium 64-bit SP1 | Intel Core i5 2500K @ 3.30GHz | 4,00GB Dual-Channel DDR3 @ 668MHz (9-9-9-24) | ASUSTeK Computer INC. P8Z68-V (LGA1155) | 1920x1080@60Hz|2047MB NVIDIA GeForce GTX 560
User avatar
Florenzius
Translator
Translator
Posts: 2535
Joined: 27 Jul 2014, 20:31
Location: Germany
Contact:

Re: Begriffserklährungen für 2 Wörter nötig

Post by Florenzius »

Danke für die schnelle Antwort!

1. Also "Cut" heißt, dass man eine Abkürzung der maps nimmt, oder?

Ansonnsten kapiert!

Danke! 8-)
oiram456
Posts: 603
Joined: 11 Oct 2010, 08:30
Contact:

Re: Begriffserklährungen für 2 Wörter nötig

Post by oiram456 »

Ja genau, eigentlich nur ne Abkürzung :D
Specs: Windows 7 Home Premium 64-bit SP1 | Intel Core i5 2500K @ 3.30GHz | 4,00GB Dual-Channel DDR3 @ 668MHz (9-9-9-24) | ASUSTeK Computer INC. P8Z68-V (LGA1155) | 1920x1080@60Hz|2047MB NVIDIA GeForce GTX 560
User avatar
Florenzius
Translator
Translator
Posts: 2535
Joined: 27 Jul 2014, 20:31
Location: Germany
Contact:

Re: Begriffserklährungen für 2 Wörter nötig

Post by Florenzius »

Okay, wenn man eine findet!
User avatar
steeffeen
Translator
Translator
Posts: 2463
Joined: 14 Oct 2012, 16:22
Location: Germany

Re: Begriffserklährungen für 2 Wörter nötig

Post by steeffeen »

nochmal mit mehr fokus auf die bedeutung der begriffe: :D

"cut" ist english für "schnitt"
also im übertragenen sinne eine kurve schneiden bzw eine kürzere linie nehmen

"RC" steht für "release candidate"
wörtlich übersetzt ist das "Veröffentlichungskandidat", das wird bei software versionen genutzt, um vor dem offiziellen ausrollen eines update probe-phasen mit test versionen durchzuführen
    Game Mode and Title Pack Creator, Developer, ShootMania-Player & more

    ManiaControl, FancyManiaLinks
    User avatar
    Florenzius
    Translator
    Translator
    Posts: 2535
    Joined: 27 Jul 2014, 20:31
    Location: Germany
    Contact:

    Re: Begriffserklährungen für 2 Wörter nötig

    Post by Florenzius »

    Hallo,

    Danke für die genaue Erläuterung!

    Also ist RC eine Version, die noch getestet wird, bevor sie veröffentlicht wird. Deshalb auch die neuen Features, die immer genannt werden. ;)

    Grüße ManiaDesign. 8-)
    User avatar
    TMarc
    Posts: 15255
    Joined: 05 Apr 2011, 19:10
    Location: Europe
    Contact:

    Re: Begriffserklährungen für Wörter nötig

    Post by TMarc »

    Florenzius, doppelte Accounts werden hier nicht gerne gesehen :roll:
    Außerdem solltest Du schleunigst ein anderes Logo als Avatar hier im Forum verwenden.
    Sonst sehe ich mich gezwungen, "ManiaDesign" zu sperren.
    User avatar
    Florenzius
    Translator
    Translator
    Posts: 2535
    Joined: 27 Jul 2014, 20:31
    Location: Germany
    Contact:

    Re: Begriffserklährungen für Wörter nötig

    Post by Florenzius »

    Können wir das gerne per PN klären?
    User avatar
    TMarc
    Posts: 15255
    Joined: 05 Apr 2011, 19:10
    Location: Europe
    Contact:

    Re: Begriffserklährungen für Wörter nötig

    Post by TMarc »

    ManiaDesign wrote:Können wir das gerne per PN klären?
    Was gibt es da zu klären?
    Dadurch dass Du Dich "ManiaDesign" nennst, wird Dein auftreten hier auch nicht besser, sondern eher schlimmer und noch unglaubwürdiger.

    Und höre bitte damit auf, im grottenschlechten Französisch zu posten, wenn Du es eh nur mit Google-Translate machst.
    Dein English ist da etwas besser, bzw. die Übersetzungen sind da längst nicht so holperig.
    Du solltest erst einmal lesen, und dann nachdenken.

    Nutze die Suchfunktion.
    Die meisten Deiner Fragen wurden in der Vergangenheit schon mindestens einmal gestellt.
    Post Reply

    Return to “Andere Themen”

    Who is online

    Users browsing this forum: No registered users and 2 guests