Page 2 of 2
Re: Need help : Translation for game mode Average
Posted: 22 Apr 2016, 00:33
by Miss
Well, your "gender" is defined differently from your "sex", whereas your sex is your physical definition and your gender is your mental definition.
Science.

Re: Need help : Translation for game mode Average
Posted: 22 Apr 2016, 05:33
by Florenzius
Miss wrote:physical definition.

That is the problem

Re: Need help : Translation for game mode Average
Posted: 22 Apr 2016, 06:47
by tcq
ManiaDesign wrote:Miss wrote:physical definition.

That is the problem

There is no problem, it's a genetical fact. Everything else is pseudo science trying to create a job market for themselves. And yes, I studied biology/ genetics/ bioinformatics.
But back to topic, sounds like a nice game mode to me. Hopefully there will be a valley servers using it -_-
Re: Need help : Translation for game mode Average
Posted: 24 Apr 2016, 10:04
by Jennyfur886
re english version
who will stop them ??
( non gender specific )
The winner is the player who finishes the most races with the best average time.
Be careful if you give up or don't finish the race within the time limit,
you will be ranked after the players with one or more races finished !
( non Matrix specific )
J
Re: Need help : Translation for game mode Average
Posted: 24 Apr 2016, 11:06
by Miss
Problem with gender-neutral nouns is that not all languages have them - eg Dutch does not have one (that is widely known?)
Re: Need help : Translation for game mode Average
Posted: 24 Apr 2016, 11:22
by TGYoshi
Just FYI, at least in Dutch it's standard that the male form is used to denote the common case.
Re: Need help : Translation for game mode Average
Posted: 24 Apr 2016, 11:54
by Dommy
Well, good luck in polish language, where even verb (in past and future forms) indicates gender of the subject in sentence:
"poszedł" - he went (somewhere)
"poszła" - she went (somewhere)
"poszło" - it went (somewhere)
Also, all nouns and adjectives have 7 cases.
