Page 3 of 4

Re: Het "ik wil vertalen" topic

Posted: 06 Apr 2011, 09:46
by Knutselmaaster
Nice, dank je wel!
Ik ben zelf enige dagen afwezig, tot vrijdag avond.
Als ik terug kom zal ik de topics omtoveren naar stickies, mededelingen etc.

Re: Het "ik wil vertalen" topic

Posted: 06 Apr 2011, 10:03
by TheM
Knutselmaaster wrote:Als ik terug kom zal ik de topics omtoveren naar stickies, mededelingen etc.
Ben benieuwd wanneer ze gaan kijken naar een Nederlandse moderator... :P

Re: Het "ik wil vertalen" topic

Posted: 06 Apr 2011, 10:04
by Knutselmaaster
Zou die nodig zijn denk je?

Re: Het "ik wil vertalen" topic

Posted: 06 Apr 2011, 10:05
by TheM
Knutselmaaster wrote:Zou die nodig zijn denk je?
Niet dat jij slecht bent ;) Maar de groep is in ieder geval al aangemaakt :P

Re: Het "ik wil vertalen" topic

Posted: 06 Apr 2011, 10:10
by w1lla
het is maar de vraag.... volgens mij wordt dit forum het zelfde als maniazones maardan voor alle 3 de spellen.

Re: Het "ik wil vertalen" topic

Posted: 06 Apr 2011, 10:11
by mistertl
Dat lijkt me ook, echter is dit denk ik niet het juiste topic voor die discussie ;)

Re: Het "ik wil vertalen" topic

Posted: 06 Apr 2011, 11:36
by TheM
mistertl wrote:Dat lijkt me ook, echter is dit denk ik niet het juiste topic voor die discussie ;)
Mee eens.
Misschien handig om een lijstje te maken met te vertalen topics...
Kan iedereen zelf uitkiezen wat ze willen.

Re: Het "ik wil vertalen" topic

Posted: 06 Apr 2011, 11:55
by Knutselmaaster
Buiten de officiele mededelingen van Nadeo en de nieuws topics hoeft er imo niets vertaald te worden.
Misschien is het een idee om "druk bezochte" discussies uit andere talen hier ook te starten, zodat de Nederlandse community zich hierover kan uiten.

Re: Het "ik wil vertalen" topic

Posted: 06 Apr 2011, 17:20
by w1lla
Zo de post van informatie van tm2 is aangevuld en aangepast.

Re: Het "ik wil vertalen" topic

Posted: 06 Apr 2011, 17:38
by w1lla
update^^.