Feedback over de Nederlandse vertaling

Discussieer hier over alles wat met Trackmania 2 te maken heeft.

Moderator: Dutch Moderator

Gertjanw
Posts: 1
Joined: 26 Aug 2011, 12:48

Re: Feedback over de Nederlandse vertaling

Post by Gertjanw »

Ik heb er nog een paar: (vandaag beta gekocht dus ga mee zoeken :) )

"De account wordt gemaakt" zou "Het account wordt aangemaakt" staat veel netter
en:
Bij het laadscherm het knoppenvoorbeeld of hoe je het noemt.. staat "sluit af" dat klinkt heel erg engels!
mistertl
Translator
Translator
Posts: 660
Joined: 15 Jun 2010, 18:43
Location: The Netherlands

Re: Feedback over de Nederlandse vertaling

Post by mistertl »

Die eerste was inderdaad al gewijzigd, toch thx voor het rapporteren ;)
Bij die tweede moet ik helaas rekening houden met de grootte van het veld, ik zal even kijken in hoeverre het mogelijk is om daar iets beters van te maken, maar ik ben bang dat dit lastiger wordt.
OS: Windows 10 x64 Pro | CPU: Intel Core i7 7700k @ 4,2 GHz | RAM: 32GB DDR4 | GPU: nVidia GeForce GTX 1080 |
MB: MSI Z270 Gaming Pro Carbon | HDD(s): Crucial MX100 512 GB, WD Caviar Black 7200 rpm 500 GB | Sound: Realtek ALC1220
Ouwe
Posts: 108
Joined: 09 May 2011, 16:52

Re: Feedback over de Nederlandse vertaling

Post by Ouwe »

Beta4:
Start scherm links staat nu Group en Play Local in het engels.
mistertl
Translator
Translator
Posts: 660
Joined: 15 Jun 2010, 18:43
Location: The Netherlands

Re: Feedback over de Nederlandse vertaling

Post by mistertl »

Known issue, is in alle talen het geval. De localization word niet opgepakt, zou in een volgende versie weer verholpen moeten zijn :mrgreen:
OS: Windows 10 x64 Pro | CPU: Intel Core i7 7700k @ 4,2 GHz | RAM: 32GB DDR4 | GPU: nVidia GeForce GTX 1080 |
MB: MSI Z270 Gaming Pro Carbon | HDD(s): Crucial MX100 512 GB, WD Caviar Black 7200 rpm 500 GB | Sound: Realtek ALC1220
Ouwe
Posts: 108
Joined: 09 May 2011, 16:52

Re: Feedback over de Nederlandse vertaling

Post by Ouwe »

Het is dus inmiddels al verholpen door het weg te halen :)
mistertl
Translator
Translator
Posts: 660
Joined: 15 Jun 2010, 18:43
Location: The Netherlands

Re: Feedback over de Nederlandse vertaling

Post by mistertl »

In de vandaag uitgerolde beta 4 hebben ze wat vertalingen op andere plaatsen gebruikt dan oorspronkelijk de bedoeling was, dus o.a. het menu heeft een vreemde vertaling :roflol:
Ook kan je nog wat Engelse stukken tegenkomen omdat de vertaling hiervan nog niet bij de huidige versie van de taalbestanden zitten.
Ben er al achteraan wat ze nu weer veranderd hebben, komt dus goed met de release :mrgreen:
OS: Windows 10 x64 Pro | CPU: Intel Core i7 7700k @ 4,2 GHz | RAM: 32GB DDR4 | GPU: nVidia GeForce GTX 1080 |
MB: MSI Z270 Gaming Pro Carbon | HDD(s): Crucial MX100 512 GB, WD Caviar Black 7200 rpm 500 GB | Sound: Realtek ALC1220
mistertl
Translator
Translator
Posts: 660
Joined: 15 Jun 2010, 18:43
Location: The Netherlands

Re: Feedback over de Nederlandse vertaling

Post by mistertl »

In de release zullen vermoedelijk helaas toch nog enkele foutjes zitten wat betreft de vertaling en zullen ook enkele onderdelen van de home-screen niet vertaald zijn. Dit wordt als het goed is na de release met een update verholpen.
Fouten hoor ik uiteraard nog altijd graag, er kan altijd een update uitgebracht worden :mrgreen:
Ouwe
Posts: 108
Joined: 09 May 2011, 16:52

Re: Feedback over de Nederlandse vertaling

Post by Ouwe »

Ik heb is overal doorheen gelezen en wat mij betreft ziet het er goed uit.
Er zijn wel wat kleine dingetjes zoals een puntje ergens erbij of een "de" voor "voorwaarden" bij solo spel maar daar hoor je mij verder niet over.

Goed gedaan :thumbsup:
User avatar
Jeffrinator
Posts: 57
Joined: 07 Apr 2011, 14:46
Location: Netherlands/Nederland

Re: Feedback over de Nederlandse vertaling

Post by Jeffrinator »

Ik zag nog wat ik weet niet of het al verbetert is of of het wordt verbetert of of het nodig is om te verbeteren :oops: maar ik post het maar :P (Lol veel of)

*''Replay'' in plaats van ''Herhaling''
*bij speel solo ranglijst staat ''Best Players" in plaats van ''Beste Spelers"

Viel me gewoon op :D

Verder was het TOP!!
Uhm...
Image
mistertl
Translator
Translator
Posts: 660
Joined: 15 Jun 2010, 18:43
Location: The Netherlands

Re: Feedback over de Nederlandse vertaling

Post by mistertl »

Replay in plaats van Herhaling klopt. Er is bedacht dat een aantal termen in elke taal gelijk moesten zijn, en daar viel Replay ook onder. Dus sterker nog: ik heb alle dingen waar ooit Herhaling stond moeten aanpassen naar Replay :mrgreen:

Dat beste spelers lijkt opgelost te zijn met de laatste update (die ligt nu bij Nadeo, en zou binnen enkele dagen als update uitgebracht moeten worden):
beste_spelers.png
Of bedoel je het nog ergens anders?
OS: Windows 10 x64 Pro | CPU: Intel Core i7 7700k @ 4,2 GHz | RAM: 32GB DDR4 | GPU: nVidia GeForce GTX 1080 |
MB: MSI Z270 Gaming Pro Carbon | HDD(s): Crucial MX100 512 GB, WD Caviar Black 7200 rpm 500 GB | Sound: Realtek ALC1220
Post Reply

Return to “Trackmania 2”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest